Dalszöveg fordítások

Shelby Wang - 別再說對不起 (Don dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Don't Say Sorry

I drew a circle, only to realize it wasn't round enough
The ending doesn't even reach the starting point
What we expected and what actually happened
For you and for me, they're too far apart
We need some time to face it
 
People sometimes experience situations of joy and sorrow
Our not being together is now a settled matter
I can't see you but I think of you more and more
So I still regret it and still think of you
 
As long as you don't say sorry (Don't say, don't say sorry)
We can be good friends
As long as you don't say sorry (Why are you, why are you sayin' sorry?)
I can temporarily use caffeine to replace you
If you say sorry, sorry, sorry again
You'll hurt my heart
 
Once we had the whole universe together
The most unbeatable by your side
Who will experience your good temper in the future?
Not mine, not my luck
She'll be gentler than I am
 
People have the fate of joy and sorrow
Our not being together is now a settled matter
I can't see you but I think of you more and more
So I still regret it and still think of you
 
As long as you don't say sorry (Don't say, don't say sorry)
We can be good friends
As long as you don't say sorry (Why are you, why are you sayin' sorry?)
I can temporarily use caffeine to replace you
If you say sorry, sorry, sorry again
You'll hurt my heart
 
Please don't make me worry, put on a sweater and wear sunglasses
I'm only so calm for you, tomorrow will be a beautiful day for us
Sorry, sorry
 
What difference does it make (As long as you don't say sorry, don't say, don't say sorry)
Yeah (We can be good friends)
As long as you don't say sorry (Why are you, why are you sayin' sorry?)
I can temporarily use caffeine to replace you
If you say sorry, sorry, sorry again
You'll hurt my heart
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shelby Wang

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni